not get - İspanyolca İngilizce Sözlük

not get

Meanings of "not get" in Spanish English Dictionary : 1 result(s)

İngilizce İspanyolca
Colloquial
not get no entrarle a alguien [v]

Meanings of "not get" with other terms in English Spanish Dictionary : 121 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
not know how to get out atarse [v]
not get the most of desaprovechar [v]
not get right desatinar [v]
not get along despegarse [v]
not be able to get out perderse [v]
not to get along llevarse mal [v]
can not get along with the people around no poderse llevar bien con los demás [v]
not get along (with someone) tener mala barra [v]
get upset because a whim is not indulged (child) descriarse [v] CU
get rid of one's poor quality merchandise that is not sellable desenhuesarse [v] CO
finish one's course of study but not get a degree egresar [v] HNCRECPEBO
finish one's course of study but not get a degree egresar [v] CRCL
Idioms
not get a wink of sleep pasar la noche en blanco [v]
not to get over it easily llevar qué rascar [v]
not to get over it easily tener qué rascar [v]
not to let someone get a word in edgewise no dejar meter baza a alguien [v]
not get any no comerse una rosca (con) [v]
not to get that bad at all no llegar a tanto [v]
not get a wink of sleep defraudar el sueño [v]
not to get scared easily estar curado de espanto [v]
not to get scared easily estar curado de espantos [v]
not to get anywhere salir con una mano atrás y otra delante [v]
not to get anywhere salir con una mano atrás y otra adelante [v]
not able to get for love or money no poder conseguir a ningún precio [v]
not get a word in edgeways no poder meter un bocadillo [v]
not get enough of something no cansarse nunca de algo [v]
not get a look in no tener la oportunidad de [v]
not get one's hopes up no hacerse ilusiones [v]
not to get a wink of sleep no pegar ojo [v]
not to get a wink of sleep tener insomnio [v]
not get enough of something no saciarse de algo [v]
not get a word in edgeways no poder decir nada (porque alguien está hablando todo el tiempo) [v]
not get a word in edgeways no poder decir ni mú [v]
not get along with hacer malas migas [v]
not get on well with hacer malas migas [v]
not to get something hacerse de cruces [v]
not to get something hacerse cruces [v]
not to get along with someone llevarse mal con alguien [v]
not get anything right no dar una a derechas [v]
not get anything right no dar pie con bola [v]
not get anything right no hacer una a derechas [v]
not to let someone get a word in edgewise no dejar entrar en juego [v]
not to do anything right ; not to get anything right no hacer nada a derechas [v]
not to do anything right ; not to get anything right no hacer una a derechas [v]
not to get anything right no hacer nada a derechas [v]
not to get anything right no hacer una a derechas [v]
not get anything right no dar una en el clavo [v]
not get a wink of sleep pasar la noche de vigilia [v]
not get a wink of sleep pasar la noche en vela [v]
not want to get involved no tener cuenta con algo [v]
not get along estar mal [v]
not get along estar mal con alguien [v]
not get anything right no dar pie con bola [v]
not be able to get blood from a stone rogar a ruines [v]
(after a decline in business) not to get on one's feet again no levantar cabeza
(after a decline in business) not to get on one's feet again no alzar cabeza
one does not burn a blanket in to get rid of a flea no se quema un cobertor para librarse de una pulga (literal)
get ready to wait for someone who finally does not arrive quedar afeitado y sin visita [v] ARUY
get ready to wait for someone who finally does not arrive quedarse afeitado y sin visita [v] ARUY
not get along (with someone) tener mala barra [v] CL
not get along (two people) hacer chiras pelas [v] MX
not get it (student) estar indio [v] VE
get a job because of who you know not what you know coger cola [v] VE
not get what one expected cogerse el culo con la puerta [v] CU
not get what one hoped for irse por ojo [v] CL
not get along with each other hacer chiras pelas [v] MX
use dirty tricks to try to cause someone to fail, lose their job, or not get a promotion jabonar el piso [v] BOAR
get scared and not do anything about it hacérsele algo [v] CL
not get along at all llevar las patadas [v] PA
not get it right embocarse mal [v] CO
use trickery to make fail, lose a job, or not get a promotion mover el piso [v] NIECBOCLARUY
not get a positive result pedalear en el aire [v] CLrare
not get what was expected quedarse chato [v] MXGT
get ready for an appointment to meet someone who does not arrive quedar afeitado y sin visita [v] ARUY
not get what one wants after spending great effort or money salir mojado y sin pescado [v] PR
not get a confession from a criminal no sacar naranjas [v] BOdelinq.
not even get on base no llegar alguien a primera base [v] MX
not get a single thing right no darse manos a algo [v] rare
Speaking
how can i not get stressed out? ¿cómo puedo no estresarme?
no i did not get my lips done no, no me operé los labios
no i did not get my lips done no, no me hice los labios
it's not something you ever want to get used to no es algo a lo que quisieras acostumbrarte
it's not going to get any better las cosas no van a mejorar
do not get any closer no se acerque
do not get involved no te involucres
do not get involved no se involucre
i am not going to get involved in this no me voy a involucrar en esto
he said not to get water on my face dijo que no me mojara la cara
I could not get to sleep no podía dormir
I could not get to sleep no podía conciliar el sueño
try not to get her excited trata de no entusiasmarla
try not to get lost trata de no perderte
Phrasals
not to get hold of no poder comunicarse (con) [v]
Colloquial
not to get anywhere marcar el paso [v]
not to get anywhere estar tocando el tambor [v]
not get any no comerse un rosco [v]
not get on well with somebody no llevarse bien con alguien [v]
not get on well with somebody no entenderse con alguien [v]
not get what one needs perder capítulo [v]
not get what is desired estar por esta cruz de dios [v]
not get it darse por vencido [v]
not get along with tener a alguien sentado en el estómago [v]
not get along caer gorda a otra persona [v]
not get along caer gordo alguien [v]
not get it írsele (a alguien algo) [v]
not get it írsele por algo (a alguien algo) [v]
not get in the way no pedir pan algo [v]
not get caught up in the details no pararse alguien en pelillos [v]
not get caught up in the details no reparar alguien en pelillos [v]
do not get your panties in a bunch para el carro [expr]
not get more than two hours of sleep a night no dormir más de dos horas cada noche
not get enough of watching no poder dejar de mirar
try not to get caught next time intenta no ser atrapado la próxima vez
try not to get caught next time intenta que no te pillen la próxima
not get in the way no comer pan algo [v] ES
do not get me started si yo te empiezo… [expr] disused
Proverbs
don't get used to it; it's not christmas every day no todos los días son fiesta
one who doesn't listen to advice will not get old quien no oye consejo, no llega a viejo CU
I'm not a donkey get off me vendí la lora por no andarla cargando CR
I'm not a donkey get off me vendí la lora por no cargarla CRCO:W
Slang
not get any no comerse una rosca [v]